In het jaar 2025 heeft de ARKA-commissie twee acties gehouden en met de inkomsten van collectegelden en donateurs is er een bedrag van € 3.454,- binnengekomen. Namens onze Poolse broeders en zusters, die onder moeilijker omstandigheden met elkaar een christelijke gemeente vormen, danken wij allen die op één of andere manier aan deze mooie opbrengst hebben bijgedragen. Aan onze Poolse broeders en zusters in de gemeenten Piątków & Dęblin, Turek, Radlin en aan de organisatie Voice of the Gospel kon dit bedrag aan ondersteuning gegeven worden, aangevuld tot € 4.995,- vanuit een reservepot.
Wij zijn dankbaar dat namens u/jou dit gedaan kan worden en ze het geld echt nodig hebben. De levensstandaard is zeker wel veranderd, maar de kloof met de armere bevolking is vooral groter geworden. In de gemeenten is dat vooral zichtbaar en de extra financiële middelen kunnen ze zelf niet opbrengen.
In het najaar rondom Kerst en voor het jaar 2026 is namens de gemeente de bijgaande kaart verstuurd met een bemoedigende tekst. Hierna vindt u/vind jij een reactie vanuit twee gemeenten.
Dear Arka committee,
Thank you so much for these beautiful words of support and wonderful Christmas wishes. Thank you for remembering our church in Radlin and please remember us in your prayers. We also wish you, Arka committee and your Church a joyful, peaceful and blessed Christmas, during which we remember how much love God has shown us in His son Jesus Christ. Aleksander, Monika and sons.
‘Beste Arka commissie, Heel veel dank voor de mooie woorden van steun en de bijzondere Kerstwensen. Dank voor de steun aan de kerk van Radlin en gedenk ons ook in uw gebeden. Wij wensen de Arka-commissie en de gemeente een vreugdevol, vredig en gezegend Kerstfeest toe. Waarbij wij ons Gods grote liefde, getoond in Zijn zoon Jezus Christus, herinneren.
Aleksander en Monika Karzalek, en hun zonen.’
Dear committee,
I am writing to say Thank You. Please accept our thanks and please pass these words to all the brothers and sisters in the Committee and your closest surrounding. We are thankful for your continuous support. I wish that God will reward your effort and give you, His peace. Surely what we do does not go unnoticed by God.
With Christian Greetings,
Pastor Józef Kurzawa and family Kurzawa
‘Beste commissie,
Ik schrijf jullie om te bedanken. Neem onze dank aan en deel ze ook met de anderen in de commissie en allen rondom jullie heen (de gemeente). Wij zijn heel dankbaar voor jullie voortdurende steun. Ik wens dat God jullie zal zegenen voor het werk en vrede zal schenken. Wees er zeker van dat het niet onopgemerkt blijft bij God wat wij doen.
Met de hartelijke groeten in Christus,
Pastor Józef Kurzawa and family Kurzawa’
Voor het komende jaar staan er voor de commissie weer drie activiteiten op het programma. De familiedag zal dit jaar ook weer door de Arka-commissie georganiseerd worden. Wij zijn als commissie dankbaar dat u steeds weer laat zien de acties te steunen.
Daarnaast wordt u uitgenodigd om donateur te worden.
Uit de Poolse gemeenten komen de berichten dat ze er erg dankbaar voor zijn en het geld nodig hebben. Langs deze weg krijgt het missionaire werk in onze gemeente ook gestalte al vele jaren.
Wilt u ook voor € 15,- per jaar de Poolse gemeenten, broeders en zusters steunen? Laat het ons weten. Het bedrag kan ook direct overgemaakt worden op:
Rek.nr. ARKA-commissie NL68 RABO 0151 5697 70 o.v.v. Diaconie Herv. Gem. Wapenveld.
Bij voorbaat hartelijk dank voor uw/jouw donatie. U kunt zich aanmelden als donateur bij één van de commissieleden.
Bent u nieuwsgierig geworden hoe de relaties tussen de gemeenten in Polen en onze kerk is ontstaan of wilt u op de hoogte blijven? U kunt altijd een kijkje nemen op de ARKA-Polen website via www.hervormdwapenveld.nl – werkgroepen -- ARKA-polen.
In de commissie is een kleine wisseling geweest. Erika en Wim Schuurman hebben afscheid genomen en wij danken hen voor de grote inzet en hun betrokkenheid. Bennie Mulder heeft de plaats van Wim Schuurman ingenomen.
Namens de ARKA-commissie
Henriëtte, Erik, Janneke, Ferdi, Bennie en Gert Wim.
Wij danken u namens onze Poolse broeders en zusters!

